[email protected] +31 (0)20 - 77 47 323
WPCS 2.1.9
  • English
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
Menu
[email protected]
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Unsere Sprecher
        • BELIEBTE SPRACHEN

          • Deutsch
          • Englisch (Amerikanisch)
          • Englisch (Britisch)
          • Englisch (International)
          • Französisch
          • Niederländisch
          • Niederländisch (Flämisch)
        • ALLE SPRACHEN

          • Afrikaans
          • Arabisch
          • Belarussisch
          • Bosnisch
          • Bulgarisch
          • Chinesisch (Kantonesisch)
          • Chinesisch (Mandarin)
          • Chinesisch (Vereinfacht)
          • Danisch
          • Darija (Marokkanerin)
          • Deutsch
          • Deutsch (Österreichisch)
          • Deutsch (Schweizer)
          • Englisch (US)
          • Englisch (AU)
          • Englisch (Britisch)
        •  

          • Englisch (INT)
          • Englisch (Irisch)
          • Englisch (CA)
          • Englisch (NZ)
          • Englisch (Schottisch)
          • Finnisch
          • Französisch
          • Französisch (BE)
          • Französisch (CH)
          • Französische (CA)
          • Griechisch
          • Hebräisch
          • Hindi
          • Indonesische (Bahasa)
          • Italienisch
          • Jamaikanisch
        •  

          • Japanisch
          • Kroatisch
          • Lettisch
          • Litauisch
          • Malaysisch (Bahasa)
          • Maltesisch
          • Mazedonisch
          • Niederländisch
          • Niederlandisch (Berühmt)
          • Niederländisch (Flämisch)
          • Norwegisch
          • Persisch
          • Polnisch
          • Portugiesch
          • Portugiesisch (BR)
        •  

          • Rumänisch
          • Russisch
          • Schwedisch
          • Serbisch
          • Slowakisch
          • Slowenisch
          • Spanisch
          • Spanische (Katalanisch)
          • Spanisch (Latein)
          • Suaheli
          • Tschechisch
          • Türkisch
          • Ukrainisch
          • Ungarisch
          • Walisisch
  • Dienstleistungen
        • menu icon mic
          Stimmencasting

          Finden Sie Top-Sprecher schnell und unkompliziert. Festpreise und kurzfristige Lieferzeiten.

          • Voice over generator
          • Sprecher gesucht
          • Sprecher tarife
        • menu icon speaker
          Audio-dienstleistungen

          Sounddesigner und Tontechniker, auf die Sie sich verlassen können. Remote und schnell.

          • Audiodienste tarife
          • Aufnahmestudio in Amsterdam
          • Podcast produktion
          • Remote-audioproduktion
          • Sound design
        • menu icon mic with stand
          Podcast produktion

          Alles, was Sie für den perfekten Podcast brauchen. Nutzen Sie praktische Module und selektieren Sie nur das, was Sie wirklich benötigen.

        • menu items translate
          Übersetztungen

          Sprechertexte werden zu oft in Schriftsprache übersetzt. Wir arbeiten nur mit Übersetzern zusammen, die in gesprochenem Wort schreiben.

        • menu icon bot
          Voice over generator

          Einer der weltweit am häufigsten genutzten AI-Sprachdienste. Text kopieren, einfügen und los geht’s!

        • Haben Sie eine Frage?

          Für uns ist keine Frage zu verrückt. Also kommen Sie schon.

          Telefon: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-Mail: [email protected]

  • Audio-Dienstleistungen
        • headphones menu icon
          Aufnahmestudio in Amsterdam

          Nehmen Sie in unserem Studio in IJburg, Amsterdam mit Ihrem eigenen Sprecher auf. Ihr Projekt ist bei uns in guten Händen!

        • mixing menu icon
          Remote-Audioproduktion

          Unser Audio-Team übernimmt die Audio-Produktion für Sie. Stressfrei und zu 100 % remote.

        • target menu icon
          Sound Design

          Soundeffekte gefällig? Oder brauchen Sie einen Jingle für Ihre nächste Kampagne? Entdecken Sie unsere Möglichkeiten für Sounddesign.

        • Möchten Sie mehr erfahren?

          Für uns gibt es keine dummen Fragen, melden Sie sich einfach bei uns. Unser Support-Team ist jederzeit für Sie da!



          Telefon: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-Mail: [email protected]

  • Tarife
        • mixing menu icon
          Tarife für Audio-Produktionen

          Sollen wir die Audio-Produktion für Sie übernehmen? Hier erfahren Sie, was es kostet.

        • Sind Sie auf der Suche nach etwas anderem?

          Möchten Sie ein individuelles Angebot? Wir helfen Ihnen gerne weiter.



          Telefon: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-Mail: [email protected]

  • Ressourcen
        • thought bubble menu icon
          Häufig gestellte fragen

          Finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen.

        • screen menu icon
          Blog

          Hier finden Sie Nachrichten aus dem Unternehmen und Einblicke in aktuelle Trends und Themen.

        • book menu icon
          E-Books

          In unseren E-Books erhalten Sie wertvolle Einblicke in die Branche.

        • Direkt Kontakt aufnehmen?

          Unser Kundendienst hilft Ihnen gerne weiter. Wir sind von Montag bis Freitag von 9 bis 17:30 Uhr erreichbar.



          Telefon: +31 (0)20 - 77 47 323
          E-Mail: [email protected]

Wilkommen!

Alles handlich zusammen und:

  • Sie behalten den Überblick über den Wald, trotz der Bäume
  • Fordern Sie kostenlose Samples aus der Voice-Over-Liste an
  • Die Möglichkeit, mit Kollegen zu teilen

Registrieren Sie sich in 1 Minute und setzen Sie Ihre Suche fort

REGISTRIEREN
ANMELDEN
Home › Blog › So nehmen unsere Sprecher in ihrem Heimstudio auf
featured image
  • Inspiration
  • Voice-over

So nehmen unsere Sprecher in ihrem Heimstudio auf

author profile picture
Jente Kater
Founder & CEO

Früher brauchte man für fast alle Tonaufnahmen ein Tonstudio. Dort waren ein Tontechniker, der Produzent, der Kunde und (natürlich) der Sprecher anwesend. Heute ist es umgekehrt: Der größte Teil der Arbeit findet remote statt.

Welche Tipps und Tricks aus dem Tonstudio können auf Sprachaufnahmen in einem Heimstudio angewendet werden? Wir haben bei unserem Chief of Sound, Gijs Friesen, nachgefragt.

Okay, Gijs. Du hast in vielen verschiedenen Tonstudios gearbeitet. Wo würdest du anfangen?

Gijs: Nun, eine Aufnahme steht und fällt natürlich mit der Stärke des Drehbuchs. Im besten Fall haben Sie es selbst geschrieben, es schreiben lassen oder gemeinsam mit dem Kunden erarbeitet. Ich versuche immer im Vorfeld herauszufinden, wie viel Flexibilität ich bei einem Drehbuch habe.

Ist der Kunde offen für Anpassungen oder ist der Text in Stein gemeißelt? Sprecher, die in ihrem eigenen Studio aufnehmen, sollten wissen, ob sie die Freiheit haben, mit dem Drehbuch zu experimentieren.

Worauf sollte man achten, wenn man ein Drehbuch erhält?

Gijs: Viele denken, dass es mit dem Schreiben des Drehbuchs getan ist. Aber bei jedem Drehbuch – und damit meine ich sowohl die guten als auch die durchschnittlichen – gibt es Verbesserungen, die noch vorgenommen werden können.

Manchmal muss man es laut aussprechen, um zu wissen, ob man mehr daraus machen kann. Ein gesprochener Text unterscheidet sich stark von einem geschriebenen Text. Ist das Drehbuch flüssig? Geht einem beim Vorlesen der Sätze die Puste aus? 

Ich versuche immer, die Meinung des Sprechers zu berücksichtigen. Sie haben schon so viele Drehbücher gesehen, dass sie oft wertvolle Tipps geben können, wie die Tonaufnahmen wirklich gut klingen können.

Das Briefing: Was ist wichtig?

Gijs: Richtig, das Drehbuch allein bringt einem nicht weiter. Je mehr Input, desto besser kann der Sprecher Ihre Vorstellungen umsetzen. Bei einem Video sollte man selbstverständlich sehen, was vor sich geht, aber noch wichtiger ist: Was passiert im Hintergrund in Form von Musik und Soundeffekten?

Wenn ein Sprecher in einem Heimstudio aufnimmt, würde ich immer auch die ausgewählte Musik mitschicken. So kann er sie in ProTools laden und mit der Musik zusammenarbeiten. Er kann schneller oder langsamer sprechen und weiss, wo er das Ganze ein wenig auflockern muss. So klingt das Ergebnis natürlicher.

Was sollte der Kunde während der Aufnahme beachten?

Gijs: Ein Tipp, um unerwünschte Überraschungen zu vermeiden: Fragen Sie, ob es möglich ist, mehrere Aufnahmen mit (kleinen) Unterschieden in Tonfall und Tempo zu erstellen. Sie können den Sprecher auch bitten, eine Version mit den textlichen Änderungen aufzunehmen, die er selbst vornehmen würde.

So schaffen Sie mehr Abwechslung und können etwa eine bestimmte Zeile auf andere Art interpretieren, die besser zur Musik passt.

Remote Sprachaufnahmen aufnehmen? Entdecken Sie unsere Tipps und Tricks und laden Sie unser E-Book herunter.

Wie behandelst du Neuaufnahmen?

Gijs: Die Aufnahme sollte natürlich erst nach einem ausführlichen Briefing erfolgen. Ich finde es wichtig, dass das Briefing nur auf eine Weise interpretiert werden kann, sodass keine zusätzlichen Fragen entstehen. Die Beschreibung: ‚ernsthaft, aber dennoch heiter’ ist erklärungsbedürftig und schreit geradezu nach einer Neuaufnahme.

In einem solchen Fall ist es besser, während der Aufnahme mitzuhören. Bei Voicebooking nennen wir das Creative Control. Allerdings ist es egal, wie gut der Sprecher ist, eine Nachbearbeitung kann immer anfallen.

Bei einer sehr knappen Deadline sollten Sie die Zeit für Neuaufnahmen unbedingt einkalkulieren und im Briefing angeben. Fragen Sie im Voraus, wann der Sprecher Zeit hat für eventuelle Neuaufnahmen.

Was geschieht mit den verschiedenen Aufnahmen?

Gijs: Wenn Sie um verschiedene Aufnahmen gebeten haben, können Sie diese kombinieren und haben so mehr Möglichkeiten, den Tonfall Ihrer Produktion zu steuern. In einem Tonstudio erstellen wir fast immer eine Kombination aus verschiedenen Aufnahmen.

Experimentieren Sie, schneiden Sie, fügen Sie ein und spielen Sie mit dem Timing. Manchmal gehen wir sogar so weit, eine Silbe gegen eine andere auszutauschen, nur damit es noch ein wenig besser klingt.

Achten Sie allerdings immer darauf, dass es noch natürlich klingt. Einen roboterhaften Sound sollten Sie vermeiden.

Muss nach der Aufnahme noch etwas gemacht werden?

Gijs: Ich bin ein großer Fan von Pausen. Manchmal kann eine kurze Pause ungemein wirkungsvoll sein und die Atmosphäre der finalen Aufnahme beeinflussen. Wenn ein Drehbuch etwas weitschweifig ist, können Sie das Tempo straffen, indem Sie die Sätze enger zusammenrücken.

Atemgeräusche lasse ich in den meisten Fällen (fast) ganz weg. Manchmal können diese allerdings nicht entfernt werden, da es sonst zu roboterhaft klingt. Außerdem gibt es Atemzüge, welche die Botschaft noch verstärken können.

Soll der Sprecher die Audioaufnahmen besser unbearbeitet oder bearbeitet abliefern?

Gijs: Gute Frage. Natürlich wollen Sie einen frischen Klang und Einheitlichkeit. Manchmal hat der Sprecher bereits einige Bearbeitungen vorgenommen, damit die Aufnahme besser klingt. Falls ein Tontechniker die finale Abmischung vornimmt, sollten Sie auch um eine Rohaufnahme bitten. So hat er alle Freiheiten, den Klang weiter anzupassen und ihn für Ihre Audioproduktion zu optimieren.

 

Möchten Sie auch remote mit Sprechern arbeiten? Wir haben einige Tipps und Tricks für Sie zusammengestellt. Laden Sie das E-Book hier herunter!

 

author profile picture
Über Jente Kater
Founder & CEO
Jente Kater ist Gründer und CEO von Voicebooking.com, der am schnellsten wachsenden Sprecheragentur in Europa. Die Agentur unterhält ein Webshop-Format und bietet einen 24-Stunden-Service von muttersprachlichen Profi-Sprechern, die ihre Aufnahmen an Orten auf der ganzen Welt in ihren Heimstudios erstellen. Jente schreibt gerne über audiovisuelle Kommunikation, Copywriting, Medien und Radio. Vor seiner Zeit bei Voicebooking.com war er DJ für verschiedene nationale Radiosender in den Niederlanden. In seiner Freizeit arbeitet Jente immer noch als Sprecher.
LinkedIn profile
Send e-mail

ähnliche Beiträge

featured-image

DIY-Soundeffekte für Ihre Videos

Weiterlesen
featured-image

Untertitelung vs. Synchronisation: Das sind die Unterschiede

Weiterlesen
featured-image

Remote-Arbeit mit Sprechern

Weiterlesen
  • Beliebte Sprachen
    • Englisch (Britisch)
    • Englisch (Amerikanisch)
    • Englisch (International)
    • Niederländisch
    • Deutsch
    • Französisch
    • Spanisch
    • Männlicher Sprecher
    • Weibliche Sprecherin
  • Preise & Casting
    • Voice Over Preise
    • Selber Regie führen
    • Sprecher vor Ort Buchen
    • Stimmencasting
    • Tarife für sprachaufnahmen
  • Unsere Dienstleistungen
    • AI Sprachgenerator
    • Finden Sie Einen Sprecher
    • Professionelle Voicemail Aufnahmen
    • Radiowerbespot Aufnehmen
    • Voice Over Übersetzung
    • Werbespot erstellen lassen
  • Audio-Dienstleistungen
    • Audio-Postproduktion
    • Aufnahmestudio in Amsterdam
    • Podcast Produktion
    • Remote-Audioproduktion
    • Sound Design
  • Unternehmen
    • Partnerschaften
    • Testimonials
  • Ressourcen
    • Blog
    • FAQ
    • Ebooks
    • Kontakt
    • Über uns
Kontakt
Krijn Taconiskade 286
1087 HW Amsterdam
Nederland
  • +31 20 77 47 323
  • [email protected]
  • 2011 - 2024 Voicebooking.com BV
  • Datenschutzerklärung
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • KvK 64486206

Welcome to Voicebooking

Set your favorite language
Your Currency