[email protected] +44 330 822 1096
WPCS 2.1.9
  • English
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
Menu
[email protected]
+31 (0)20 - 77 47 323
  • Voice Over Talents
  • Voice Over Talents
        • POPULAR LANGUAGES

          • English (British)
          • English (American)
          • English (International)
          • German
          • French
          • Dutch
          • Dutch (Flemish)
        • ALL LANGUAGES

          • Afrikaans
          • Arabic
          • Belarusian
          • Bosnian
          • Bulgarian
          • Chinese (Cantonese)
          • Chinese (Mandarin)
          • Chinese (Simplified)
          • Croatian
          • Czech
          • Danish
          • Darija (Moroccan)
          • Dutch
          • Dutch (Famous)
          • Dutch (Flemish)
          • English (American)
        •  

          • English (Australian)
          • English (British)
          • English (Canadian)
          • English (International)
          • English (Irish)
          • English (New Zealand)
          • English (Scottish)
          • Finnish
          • French
          • French (Belgian)
          • French (Canadian)
          • French (Swiss)
          • German
          • German (Austrian)
          • German (Swiss)
          • Greek
        •  

          • Hebrew
          • Hindi
          • Hungarian
          • Indonesian (Bahasa)
          • Italian
          • Jamaican
          • Japanese
          • Latvian
          • Lithuanian
          • Macedonian
          • Malaysian (Bahasa)
          • Maltese
          • Norwegian
          • Persian (Farsi)
          • Polish
          • Portuguese
        •  

          • Portuguese (Brazilian)
          • Romanian
          • Russian
          • Serbian
          • Slovak
          • Slovenian
          • Spanish
          • Spanish (Catalan)
          • Spanish (Latin America)
          • Swahili
          • Swedish
          • Turkish
          • Ukrainian
          • Welsh
  • Our Services
        • menu icon mic
          Voice over casting

          Search, book and direct your voice over quickly and easily. With various tariffs and fast turnaround times.

          • Voice generator
          • Voice over talents
          • Voice over rates
        • menu icon speaker
          Audio services

          Work with the best audio technicians and sound designers. Work efficiently and collaborate remotely.

          • Audio rates
          • Amsterdam recording studio
          • Remote audio production
          • Sound design services
        • menu icon mic with stand
          Smart podcasting

          Everything you need for the perfect podcast. With handy modules to choose from, explore your options.

          • Podcast rates
        • menu items translate
          Localisation

          Translators that know how language works. In over 80 languages, with turnaround within one working day.

        • blue robot icon
          AI voice over services

          Don’t need a human voice for your production? Click here to find out more about our AI services.

          • Voice over generator
        • lightning menu icon
          Voicebooking pro services

          We’ll take the production of your project off your hands. Check out the possibilities.

        • Get in touch with us

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!

          Phone: +44 330 822 1096
          E-mail: [email protected]

  • Audio Production Services
        • headphones menu icon
          Recording studio

          Bring your own voice over to our studio in IJburg, Amsterdam. Record your project with us!

        • mixing menu icon
          Remote audio production

          Arrange for our audio team to do your production for you. Stress-free and 100% remotely.

        • target menu icon
          Sound design

          Need sound effects? Perhaps you need a jingle for your next ad. Explore our sound design options.

        • Need to know more?

          No question is too much for us, let us know. Our support team is ready for you!



          Phone: +44 330 822 1096
          E-mail: [email protected]

  • Rates
        • mixing menu icon
          Audio rates

          Do you need audio production services? Get insight on the cost of our audio production services.

        • menu icon mic with stand
          Podcast rates

          Need a podcast? Find out the pricing details here.

        • menu icon mic
          Voice Over Rates

          Need a voice over for your next project? Find out how much our voice over projects cost.

        • Need a custom quote?

          Need a tailored quote? Get in touch and we'll sort that for you.



          Phone: +44 330 822 1096
          E-mail: [email protected]

  • Resources
        • about us menu icon
          About us

          Want to know who we are? Find out all about us, our company and how we started.

        • speech menu icon
          Contact

          Want to get straight to the point? Get in touch via our handy form.

        • thought bubble menu icon
          FAQs

          Receive the answers to our most commonly asked questions.

        • screen menu icon
          Blog

          Get all the latest company updates, and trending insights via our blog.

        • book menu icon
          E-books

          Get valuable industry insights with our range of e-books.

        • Do you want to contact us directly?

          Our customer service team can help. We're available Monday to Friday, 9am - 5:30pm CEST.

          Phone: +44 330 822 1096
          E-mail: [email protected]

Welcome!

Everything handy together and:

  • Keep the forest in sight through the trees
  • Request free samples from listed voice overs
  • Option to share with colleagues

Register in 1 minute and continue your search

Register
Login
Home › Blog › The key to good voice over translations
featured image
  • Communication
  • Translation

The key to good voice over translations

author profile picture
Jente Kater
Founder & CEO

Have you ever had your script translated and then the voice over no longer fits your video? The text is too long, the words no longer fit the image or the style is not right.

First: The original script must be good

Just between us: you know those scripts that are written by the client’s client, often  way too in depth and written in a way that you wouldn’t normally speak. A good voice-over can handle that. But what about translators?

Well, they often get the feedback that the script translation isn’t good. For example, a native speaker in your company will go nuts when you ask him to look at the translation: ‘What a bad translation!’

But… Is that criticism justified? Is it really a bad translation or is the source not really what it should be?

Tip 1: if you are having a translation checked by a native speaker, have them read the source file first. And ask them if they would give the translation the same score.

Tip 2: A good briefing is key

Even if you are working with a translator with a great reputation, without a good briefing there is a chance that you will end up with a script translation that you cannot work with.

Many translators are used to translating in written language. Fine, but not for video. It happens all too often that a nice spoken language script is expertly translated into unpronounceable written language. You don’t want that to happen, so tell your translator: “Sweetheart, it’s for a voice-over, it has to remain spoken language!”

Also indicate that the order is essential. If your translator changes the order in a sentence because it sounds nicer, or because it is the logical way to say it in that language, then you have a problem. Image and text no longer match. 

So, don’t just give your translator the source file, but also show him the video. Then he can see with his own eyes why the correct order is so important.

Tip 3: Duration

When your translator watches the video, he will also understand that the length of the text is essential. After all, the length of your video is usually fixed and the translation must be the same length as the video. Otherwise you will get stuck when you put the voice over under the video!

This is a really tricky one for your translator. English, for example, requires fewer words to say something than French. And what about Finnish? What incredibly long words they have! So your translator can’t simply make a literal translation. He has to rewrite the voice-over until it fits, without compromising content, order and style. Quite a challenge!

And yes, it’s not crazy if your translator charges more for this transcreation. But I promise you: that investment pays off. Because without too much effort, you can offer your client a film with a translation that fits like a glove!

Tip 4: Involve the translator in the recording session

Do you want to be absolutely sure of a good translation? One that completely matches the image? Then ask your translator for the maximum translation service and involve him in the recording as well. If something doesn’t quite work out, you can come up with a suitable alternative together. And please: don’t hold your translator responsible for such a mismatch, a translator is only human. A mistake is always lurking. Translation for video is always difficult. So you made a mistake? This can easily be solved if your translator listens in!

And yes, again: this is an expensive exercise. But especially with a commercial for an A-brand – watched by thousands, hundreds of thousands, or maybe even millions of people – you don’t want to have to deal with translation errors. Having your translator listen in and direct the voice over prevents this. Especially if you’re dealing with a language you don’t know yourself!

Learn more about our voice over script translation services.

Voice over actor

Learn what you need at every stage of the process of in-house media productions! Download our ebook!

author profile picture
About Jente Kater
Founder & CEO
Jente Kater is the founder and CEO of Voicebooking.com, the fastest growing voice acting agency in Europe. It maintains a web shop format and provides 24-hour delivery by professional voice talents, who record in their native tongue from locations around the world. Jente loves writing about audio-visual communication, copywriting, media and radio. Prior to Voicebooking.com he was a DJ for various national radio stations in the Netherlands. In his spare time Jente still records voice overs.
LinkedIn profile
Send e-mail

Related articles

featured-image

How to localise voice-overs for different markets

Reaching international markets takes more than translation. Effective voice-over localisation adapts your message to your audience’s language and culture, building trust and expanding your brand’s reach. Discover the key steps to help your voice-overs resonate globally.
Read More
featured-image

Podcast trends: What’s hot in 2025?

Podcasting has skyrocketed, with trends constantly evolving. From video and interactive podcasts to AI and niche shows, the industry is moving fast. Curious about what’s shaping podcasting in 2025? Explore key trends that are redefining the space and find out how to stay ahead.
Read More
featured-image

Content Trends 2024

It’s that time of the year again. At Voicebooking we love all sorts of content. On a daily basis we want to share our tips and tricks. You know as well as anyone how trends can change in a heartbeat (think: Clubhouse). So, let’s take up the important task to share what will happen in 2024 with the latest marketing trends. Be prepared for what’s next and make sure to be ahead of your competition. Let’s start.
Read More
  • Popular languages
    • English (British)
    • English (American)
    • English (International)
    • Dutch
    • German
    • French
    • Spanish
    • Male voice over
    • Female voice over
  • Rates & Casting
    • Audition for voiceover work
    • Book a voice on location
    • Voice over casting
    • Audio services rates
    • Podcast services rates
    • Voice over rates
    • Voice actor salary
    • Voice overs creative control
  • Voice Over Services
    • Audio book narration
    • Commercial voice over
    • E-learning voice overs
    • Professional voicemail recordings
    • Radio commercial voice over
    • Voice over generator
    • Voice over translations
    • Web video voice over
  • Audio Production Services
    • Audio post production
    • Podcasting services
    • Recording studio in Amsterdam
    • Remote production services
    • Sound design
  • Company
    • About
    • Careers
    • Partnerships
    • Privacy Policy
    • Terms Of Delivery
    • Testimonials
  • Resources
    • Blog
    • Contact
    • E-books
    • Frequently Asked Questions
    • Global ad spend/revenue statistics
Contact
Krijn Taconiskade 286
1087 HW Amsterdam
Nederland
  • +44 330 822 1096
  • [email protected]
  • 2011 - 2024 Voicebooking.com BV
  • Privacy Policy
  • Terms of delivery
  • KvK 64486206

Welcome to Voicebooking

Set your favorite language
Your Currency